惠天聽書(www.chmrnk.live) 歡迎您!
作者: 馬克·吐溫 美國 演播:艾寶良
《競選州長》
幾個月以前,我被提名為紐約州州長候選人,代表獨立黨參加
競選,對方是斯坦華脫·勒·伍福特先生和約翰·特·霍夫曼先生。我
總覺得自己的名聲不錯,同這兩位先生相比,那是我顯著的長處。從報
上很容易看出來:如果說這兩位先生也曾知道愛護名聲的好處,那是以
前的事情了。近年來,他們顯然已經把各種各樣的無恥勾當看作了家常
便飯。當時,我雖然醉心于自己的長處暗自得意, 但是一想到我得讓自
己和這些人的名字混在一起到處傳播,總有一股不安的混濁的暗流在我
愉快心情的深處“翻騰著”。我心里越想越亂,最后我給我祖母寫了一
封信,把這件事情告訴她。她回信又快又干脆,她說:“你生平沒有做
過一樁虧心事——一樁也沒有做過。你看看報紙——看一看就會明白伍
福特和霍夫曼先生是何等樣人,看你愿意不愿意把自己降低到他們的水
平,跟他們一道競選。”
是啊,是啊,我正是這個想法!那天晚上我一夜沒有合眼。但是我
畢竟不能打退堂鼓。我竟然已經卷進去了,就只好干下去。
我一邊吃早飯,一邊無精打采地翻閱著報紙時,我看到了這么一段
消息,老實說,我從來沒有這樣驚慌過:
“偽證罪——1863年,在交趾支那的瓦卡瓦克,有34人
證明,證明馬克·吐溫先生犯有偽證罪,企圖侵占一小片種植香蕉
的地,那是當地一位窮寡婦和她一群孤兒靠著活命的唯一資源。馬克·
吐溫先生現在既然在眾人面前出來競選州長,是否可以請他講講這件事
情的經過呢?馬克·吐溫先生不論對自己或是對其要求投票選舉他的偉
大的人民,都有責任把此事交待清楚。他愿意交待嗎?”
我當時真是驚愕得不得了!這樣殘酷無情的指控。我從來沒有到過
交趾支那!我從來沒有聽說過瓦卡瓦克這個地方!我不知道什么種植香
蕉的地,就像我不知道什么是,什么是袋鼠一樣!啊,我真的不知道怎
么辦才好啦,我都氣瘋了,但又毫無辦法。那一天我什么也有沒干,就
這么過去了。第二天早晨,這家報紙沒說別的,只有這么一句:
“值得注意——大家都會注意到:馬克·吐溫先生對交趾支那偽證
案保持緘默,自有難言之處。”
〔請注意——在這場競選運動中,這家報紙此后凡是提到我,必稱
為“臭名昭著的偽證犯馬克·吐溫”。〕
下一份是《新聞報》,他登了這么一段:
“繼續查究——馬克·吐溫先生在蒙大那州野營的時侯,與他同一
帳篷的伙伴經常丟失小東西,后來這些東西一件不少都在馬克·吐溫先
生身上或著是“箱子”里發現。大家為他著想,不得不對他進行友好的
告誡,在他的身上涂滿了柏油,插上羽毛,叫他跨坐在橫杠上,把他攆
出去,并勸告他,讓他讓出鋪位,從此別再回來。這件小事,是否請新
州長候選人向急得難熬又投得票的同胞們解釋一下啊,呵呵,他愿意解
釋嗎?”
看完了這份報紙,我簡直驚呆了,難道還有比這種控告用心更加險
惡的嗎?因為我一輩子也就沒有到過蒙大那州呀。
〔從此以后,這家報紙按照慣例把我就叫成了“蒙大那小偷馬克·
吐溫”;
于是,我拿起報紙的時候總會提心吊膽了,好像你想睡覺可是一拿
起床上的毯子,心里總是會嘀咕,生怕毯子下面有條蛇。有一天,我又
看到了這樣的一段消息:
“謊言已被揭穿!——根據第五區點的密凱爾·奧弗拉納的根
先生、華脫街的吉特·彭斯先生和約翰·艾倫先生這三位的宣誓證書,
現已證明:馬克·吐溫先生曾惡毒的聲稱我們尊貴的領袖約翰·特·霍
夫曼的祖父系攔路搶劫被處絞刑一說,純屬卑劣無端之謊言,毫無事實
根據。用毀謗故人,以讕言玷污其美名的下流手段,來獵取政治上的成
功,是有道德的人見了甚為痛心。我們一想到這一卑劣的謊言必然會使
死者無辜的親友蒙受極大的悲痛的時侯,恨不得鼓動起被傷害和被侮辱
的公眾,立即對誹謗者施行非法的報復。但是我們不這樣做!還是讓他
去受良心的譴責吧。(不過,公眾如果起來義憤填膺,盲目行動起來,
竟對誹謗者施以人身的傷害,顯然,對肇事者陪審員是不可能判罪的,
法庭也不可能加以懲處的。)”
是的,報紙上最后這句妙語大起作用,每天晚上“被傷害和被侮
辱的公眾”從前門沖進來,嚇得我趕緊從床上爬起來,從后門溜走。他
們又義憤填膺,來的時侯搗毀家具和門窗,走的時侯把能抄走的財務統
統抄走了。然而,我可以把手按在《圣經》上起誓:我從來沒有誹謗過
霍夫曼州長的祖父。不僅如此,在那之前,我從來就沒有聽人說起
過他,我自己也沒有提到過他。
〔哦,順便提一下,刊登上述新聞的那家報紙此后就總是稱我為
“盜尸犯馬克·吐溫”。〕
是的,下一篇引起我注意的報上面的文章是這樣寫的:
“好一個候選人——馬克·吐溫先生原定于昨晚獨立黨民眾大會
上作一次損毀對方的演說,卻未按時到會。他的醫生打來一個電報說是
他被輛風跑的馬車撞倒,腿部兩處負傷,極為痛苦無法起身,以及一大
堆諸如此類的廢話。獨立黨的黨員們硬著頭皮想把這一拙劣的托詞,信
以為真,知道不知道他們提名為候選人的這個放任無度的家伙未曾到會
的真摯原因。
昨天晚上,分明有一個人喝的酩酊大醉,歪歪斜斜的走進了馬克
·吐溫先生下榻的旅館。獨立黨人刻不容緩,有責任證明這個醉鬼并非
馬克·吐溫本人,這下我們到底把他們抓住了。這一事件不容躲躲閃閃
避而不答。人民用雷鳴般的呼聲要求回答:‘那個人是誰?’”
我的天啦!把我的名字果真與這個丟臉的嫌疑犯掛在一起了,已
是叫我無法相信,絕對叫我無法相信。哦,已經有整整三年沒有喝過啤
酒、葡萄酒或著是任何一種酒了。
〔這家報紙第二天,大膽的授予我“酗酒狂吐溫先生”的稱號,
而且我明白他一個勁的,永遠的會稱呼下去的。但是,我當時看了竟然
是無動于衷,哦,現在想起來,足見這種時勢對我起了多大的影響。〕
到了那個時候,我所收到的郵件中,匿名信占了重要的部分。一
般是這樣寫的:
“被你從你寓所門口一腳踢開的那個要飯的老婆子,現在怎么樣
了?”
還有這樣寫:
“你干的有些事,除我之外無人知曉,奉勸你掏出幾個錢孝敬老
子,不然,咱們報上見。”
我看是惹事大王。
唉,大概就是這類內容。如果您還是想聽的話,我可以不斷的引
用,弄得您膩煩為止。
不久,共和黨的主要報紙“宣判”我犯了大規模的賄賂罪,民主
黨最主要的報紙把一樁極為嚴重的訛詐案件“栽”到我的頭上。
〔這樣,我就又多了兩個頭銜:“骯臟的賄賂犯和惡心的訛
詐犯”。〕
這時候輿論嘩然了,紛紛要我“答復”所有這些可怕的指控。我
們黨的報刊主編和領袖們都說,我如果再不說話,政治生命就要完
蛋了。好像為使他們的要求更為迫切似的,就在第二天,又有一家報紙
登了這樣一段話:
“注意這個人!獨立黨這位候選人至今默不做聲。因為他不敢答
復。對他的控告條條都有充分的根據,并且為他滿腹引中的沉默所一而
再再而三的證實,現在他永遠翻不了案。獨立黨的黨員們,看看吧,看
看你們這位候選人!看看這位臭名昭著的偽證犯!這位盜尸犯 !好好看
一看你們這位酗酒狂的化身!你們這位骯臟的賄賂犯!你們這位惡心的
訛詐犯!你們好好看一看,想一想——這個家伙犯下了這么可怕的
罪行,得了這么一連串倒霉的稱號,而且一條也不敢張嘴否認,看你們
愿意不愿意把自己正當的選票去投給他!”
我沒有辦法擺脫這個困境,只好深懷恥辱,著手“答復”一大堆
毫無根據的指控和卑鄙下流的謊言。但是我始終沒有做完這件事情,因
為就在第二天,有一家報紙登出一個新的聳人聽聞的案件,再次惡意中
傷,嚴厲的控告我:因一家瘋人院妨礙我們家的人看風景,我就把這座
瘋人院給燒了,把里面的病人統統燒死了,這叫我十分驚慌。接著又是
一個控告,說我為侵占我叔父的財產不惜把它他毒死了,并且要求立即
開棺驗尸。這使我的神經都快崩潰了,這些還不夠,竟有人控告我在負
責育嬰堂事務的時侯雇用掉了牙的、年老昏庸的親戚給育嬰堂做飯。我
都快嚇昏了。最后,黨派斗爭的結怨對我的無恥迫害達到了自然而然的
高潮:有人教唆幾個剛剛在學走路的小孩包括各種不同的膚色、穿著各
式各樣的破爛的衣服,沖到一次民眾大會的講臺上,緊緊抱住我的
雙腿,管叫我爸爸!
我放棄了競選。我降旗我投降。我夠不上紐約州州長競選運動所
要求的條件,所以,我遞上了退出競選的聲明,而且懷著痛苦的心情簽
上了我的名字:
“你忠實的朋友,過去是好人,現在卻成了臭名昭著的偽證犯、蒙
大那小偷、盜尸犯、酗酒狂、骯臟的賄賂犯和惡心的訛詐犯馬克·
吐溫。”
字體大小  T | T
評分?當前  0.0
  • 1
  • 3
  • 5
  • 8
  • 10
打分
馬克吐溫小說精選
馬克.吐溫小說精選

最近更新

南飞鱼开奖结果